Pages

Kääntäjien joukkopako uhkaa MTV3:n ohjelmien tekstitystä

26.10.12

MTV3:n ohjelmien käännöstyön ulkoistaminen on aiheuttanut kääntäjien joukkopaon.

Tähän mennessä noin 110:stä palkkalistoilla olleesta freelance-kääntäjästä on lähtenyt jo 80, mikä saattaa tuottaa ongelmia ulkomaisten ohjelmien tekstitykselle.

MTV Media myi käännöstoiminnan BTI International -yhtiölle, ja kääntäjät ovat olleet uuden työnantajan palveluksessa lokakuun alusta.

"Arvioimme, että työehtosopimuksen umpeutuessa ensi vuonna palkkiot putoavat 70–75 prosentilla, eli tasolle, jota firma maksaa muille kääntäjilleen", sanoo työntekijöiden edustaja Maria Kynsijärvi. "Lisäksi BTI pakottaa kääntäjät yrittäjiksi ja vie kaikki luovutettavissa olevat tekijänoikeudet."

"BTI tunnetaan alan pahimpana hikipajana, joten irtisanoutumiset todennäköisesti jatkuvat. BTI:n vahvistunut asema johtaa pahimmillaan siihen, että koko ammatistamme tulee heikkojen työehtojen takia pelkästään opiskelijoiden ja harrastelijoiden läpikulkutyöpaikka."

Journalisti-lehden mukaan BTI:ssä kääntäjä tienaa noin 1 200 euroa kuukaudessa.

Viime viikolla kolmisenkymmentä yliopisto-opettajaa ja tutkijaa paheksui julkilausumassaan MTV Median päätöstä ulkoistaa käännöstyö. Heidän mukaansa se vie pohjan asiantuntijoiden koulutukselta, polkee hintoja ja heikentää tekstitysten laatua.

Ulkoistamisesta vastannut MTV Median teknologiajohtaja Risto Koivula ja BTI Internationalin Suomen-johtaja Paula Kaurismäki eivät vastanneet torstaina Helsingin Sanomien soittopyyntöihin.

HS


- Illan elokuvana MTV3 esittää klassisen draaman Tuulen viemää. Elokuvassa on uusi BTI Internationalin käännös. Mukavaa elokuvailtaa!

***

- Rhett, Rhett minne olet menossa?
- Aion Charleston. Back Where I Belong.
- Ole hyvä, ota minut mukaasi.
- Ei, olen läpi kaiken täällä. Haluan rauha. Haluan nähdä, jos siellä on jotain jossain, jos jäljellä elämän charmia ja armon. Tiedätkö, mitä olen puhut?
- En vain tiedä, että minä rakastan sinua.
- Se on sinun epäonnea.
- Rhett! Jos menet, Minne menen? Mitä Teen?
- Frank rakkaani, en anna patoa.

2 vastalausetta:

Sebastian Mäki kirjoitti...

Ei ole ihme, että osa mielummin siivoaa työkseen, kuin kääntää tuolla palkalla ja työmäärällä.

Tuomas kirjoitti...

Olennaisintahan tässäkin on se, että muuten miellyttävä ammatti pitää pilata mahdottomilla aikatauluilla ja kehnoilla liksoilla. Muuten joku saattaisi vaikka pitää työstänsä.